Välkommen till Amanda Jenssen.com
Välkommen till Amanda Jenssens största fansajt - av fans, för fans. Registrera dig på vårt Community och börja chatta med andra Amanda-fans redan idag!

Har du frågor eller vill skicka in nyhetstips, maila till: support@amandajenssen.com.

Vi ses i forumet! =)
Logga in

Inget konto? »

Diskussionsforum

Allt om: Johnny's song
 
Foruminnehåll / Allt om Amanda
Gå till sida: [« Föregående] 1, 2, 3
Skriv svar | Skapa ny tråd
Författare
Skrivet den 2008-02-21 22:08:55
Vivvee
Jo, det kan det mycket väl också vara ^^ Det är iallafall nån av dom två xD
Författare
Skrivet den 2008-02-21 23:17:40
Amelie.B
AmandaLover skrev:
och här kommer jag med en invändning, xD jag tycker att det ska vara "Don't you to go anywhere" alltså utan "I" ;)


Jag tycker det låter som att hon säger "And don't you.." ;)
Författare
Skrivet den 2008-02-25 18:23:16
Sev
kan nån översätta texten till sången?
Författare
Skrivet den 2008-02-25 18:56:30
Straange
Jag testade. Det blev inte jättebra.. Det är såklart mycket, mycket bättre och finare på engelska. Speciellt refrängen blev konstig, men det var svårt att översätta. Jag gjorde mitt bästa iaf. Kom gärna med synpunkter :p

John, slut inte dina ögon
Det finns så mycket kvar att se
Jag vill inte att du går någonstans,
någonsin, utan mig
John slut inte ditt hjärta
Det finns så mycket kvar
Du vet att jag gör allt för att det ska läka

Solsken
bleknar bort
mitt solsken
slutar skina ner

Dom säger att det är bäst
att du går till vila
Men dom nämnde aldrig någonting
om den enda som är kvar
Med tårar som aldrig tar slut
finns det ingen tid kvar för farvälkyssar
Tillsammans alla år
nu saknas halva jag

Solsken
bleknar bort
mitt solsken
slutar skina ner

Så John han sluter ögonen
eftersom att det inte finns något kvar att se
Vi kanske inte är tillsammans
men det är alltid du och jag
<3
Författare
Skrivet den 2008-02-25 18:57:46
Sev
den var ju jätte bra tack så mkt <3
Författare
Skrivet den 2008-02-25 19:05:15
Straange
CatWomaN_666 skrev:
den var ju jätte bra tack så mkt <3


vacce ^^
Författare
Skrivet den 2008-02-25 19:12:54
AmandaLover
Fin översättning ^^

Har en liten invändning till den engelska texten... jag tycker att det låter som "Is it for the best, that you should go to rest?" och tycker även att det låter som
"But they never mentioned anything of the only one that's left" fast "but" passar ju inte in om det är som jag tror på det första... "/
Författare
Skrivet den 2008-02-25 19:34:35
Straange
Ja ändrar, för jag hör också but fast ja tänkte inte på de XD
Författare
Skrivet den 2008-02-25 19:39:32
AmandaLover
Okeei ^^ Men om de andra jag skrev då, vad tros? ;)
Författare
Skrivet den 2008-02-25 20:12:56
Amelie.B
Straange skrev:
Jag testade. Det blev inte jättebra.. Det är såklart mycket, mycket bättre och finare på engelska. Speciellt refrängen blev konstig, men det var svårt att översätta. Jag gjorde mitt bästa iaf. Kom gärna med synpunkter :p

John, slut inte dina ögon
Det finns så mycket kvar att se
Jag vill inte att du går någonstans,
någonsin, utan mig
John stäng inte ditt hjärta
Det finns så mycket kvar att känna
Du vet att jag gör allt för att det ska läka

Solsken
bleknar bort
mitt solsken
slutar skina ner

Dom säger att det är bäst
att du går till vila
Men dom nämnde aldrig någonting
om den enda som är kvar
Med tårar som aldrig tar slut
finns det ingen tid kvar för farvälkyssar
Tillsammans alla år
nu saknas halva jag

Solsken
bleknar bort
mitt solsken
slutar skina ner

Så John han sluter ögonen
eftersom att det inte finns något kvar att se
Vi kanske inte är tillsammans
men det är alltid du och jag
<3


Jag skulle vilja ha solstråle istället för solsken.. fast det är kanske inte så stor skillnad. :P
Författare
Skrivet den 2008-02-25 20:17:25
AmandaLover
Min solstråle/mitt solsken :P inte jätte stor skillnda men direktöversatt blir det ju solsken ;) Skulle vilja få det till "My sunshine stop shutting now" för då kan det ju bil "Mitt solsken/min solstråle (katten) slutar skina nu"
Författare
Skrivet den 2008-02-25 20:18:58
Amelie.B
AmandaLover skrev:
Min solstråle/mitt solsken :P inte jätte stor skillnda men direktöversatt blir det ju solsken ;) Skulle vilja få det till "My sunshine stop shutting now" för då kan det ju bil "Mitt solsken/min solstråle (katten) slutar skina nu"


Mja, det låter ju bättre iallafall. :)
Författare
Skrivet den 2008-02-25 20:20:57
AmandaLover
Jaow...fast man/iaf jag hör ganska tydligt att det är down "/ Fast då måste man tolka det på nåt annat sätt för annars blir det helt fel...
Författare
Skrivet den 2008-02-25 20:35:20
Straange
Hur ska man översätta 'Don't close your heart' på bästa sätt?
'Stäng inte ditt hjärta' låter lite konstigt i mina öron.. Men jag kom inte på något..
Författare
Skrivet den 2008-02-25 22:52:18
Ma-Tilda
mm men de blir nog "stäng inte inte hjärta" eller "stäng inte igen ditt hjärta" haha fast de lät visst inte bättre..^^
Författare
Skrivet den 2008-02-25 23:11:09
Gubbegubben
Jag tycker "slut inte ditt hjärta" kan funka, det spelar dessutom med "det finns så mycket kvar".

Straange, har du testat att sjunga din text?
Författare
Skrivet den 2008-02-25 23:11:58
Straange
Gubbegubben skrev:
Jag tycker "slut inte ditt hjärta" kan funka, det spelar dessutom med "det finns så mycket kvar".

Straange, har du testat att sjunga din text?



SJUNGA? ja kan inte sjunga? och vadå MIN text? XD
Jag ändrar til lde du sa, de lät bra iaf :3
Författare
Skrivet den 2008-02-25 23:38:24
Gubbegubben
Straange skrev:
Gubbegubben skrev:
Jag tycker "slut inte ditt hjärta" kan funka, det spelar dessutom med "det finns så mycket kvar".

Straange, har du testat att sjunga din text?



SJUNGA? ja kan inte sjunga? och vadå MIN text? XD
Jag ändrar til lde du sa, de lät bra iaf :3


Vaddå inte kan sjunga!

Sluta larva dig, det är klart du kan, det ser jag ju på dig.

;)
Författare
Skrivet den 2008-02-25 23:44:18
Straange
Gubbegubben skrev:
Straange skrev:
Gubbegubben skrev:
Jag tycker "slut inte ditt hjärta" kan funka, det spelar dessutom med "det finns så mycket kvar".

Straange, har du testat att sjunga din text?



SJUNGA? ja kan inte sjunga? och vadå MIN text? XD
Jag ändrar til lde du sa, de lät bra iaf :3


Vaddå inte kan sjunga!

Sluta larva dig, det är klart du kan, det ser jag ju på dig.

;)


hahah, tyvärr. men vadå? va menar du om ja testat sjunga?
Författare
Skrivet den 2008-02-26 00:07:35
Gubbegubben
Straange,

menar bara att det är kul om det går att sjunga.

Dessutom så ökar respekten för originalet när man inser att det kan vara ganska svårt att få ihop det sångbart.
Författare
Skrivet den 2008-02-26 00:11:39
Straange
HAHAH XD
okei. filot mei då men jag tänkte inte så xD jag översatte bara mer eller mindre rakt av som jag tyckte blev..bra..

Hur jag än översätter denna texten så kan den aldrig nå upp till orginalets nivå. never.
Författare
Skrivet den 2008-02-26 01:10:00
Gubbegubben
Straange skrev:
HAHAH XD
okei. filot mei då men jag tänkte inte så xD jag översatte bara mer eller mindre rakt av som jag tyckte blev..bra..

Hur jag än översätter denna texten så kan den aldrig nå upp till orginalets nivå. never.


Ja,det är ju det jag menar, det är två olika grejer.

Kolla mitt inlägg i Allt om Lockdown, jag orkade bara översätta en rad...

Och jag håller med, vad vi än gör så förblir vi bara bleka kopior av Amanda, fast jag tycker många här nästan når upp till originalet, iaf avatarerna...
Författare
Skrivet den 2008-08-26 19:53:31
-Lisa
Jag har försökt plocka ut ackorden, och jag tror jag fått till det ganska bra. Om inte så får ni hemskt gärna rätta mig.

C Am Dm G

C...............................Dm
John, don't shut your eyes
........................G.....................C...
'Cause there is so much left to see
..Am...........................Dm............G.................C...
I don't want you to go anywhere ever without me

...................................Dm...
John, don't close your heart
.......................G......................C...
'Cause there is so much left to feel
.......Am....................Dm..............G.....C...
You know that I'll do anything for it to heal

.......Dm.......G........C...
Sunshine is fading out
......Am Dm...........G...........C...
My sunshine stops shutting down

...............................Dm...
They say it's for the best
........G.........................C...
That you should go to rest
..............Am......................Dm....................G......................C...
But they never mentioned anything of the only one that's left
.............................Dm.............................G........................C...
With never ending tears there's no more time for goodbye kissing
....Am....................Dm............G..................C...
Together all these years, now half of me is missing

.......Dm.......G........C...
Sunshine is fading out
......Am Dm...........G...........C...
My sunshine stops shutting down

C Am Dm G

......C........................Dm
So John he shuts his eyes
...................G....................C...
Says there's nothing left to see
......Am...............Dm...
We may not be together
...........G.......................C
But it's always you and me
Gå till sida: [« Föregående] 1, 2, 3
Moderatorer: Amanda_lover, Ma-Tilda, MissSophiie
 
 
Betatest: Forum search engine
 
Forum jump
Omröstning
Vad gillar du nya videon för Dry my soul?
Rock n' roll
Svartvit?